BlogHotel.orgAccueil | Créer un blog | Imprimer la page Imprimer | Blog hasard Au hasard | Chercher des blogs Rechercher | Entrer dans le chat du blog Chat | | Jeux Jeux | Adminitration et édition du Blog Manager




alecoutedeslivres Accueil | Profil | Archives | Amis
programme de l'émission littéraire diffusée sur radio massabielle (pointe à pitre) et coups de coeur pour des livres et des écrivains

Le livre du jour : ON N' EST PAS VENUS POUR POSER DU LINO13/11/2013

 

  Il existe dans la langue française (et dans d'autre d'ailleurs) des expressions insolites ou incongrues dont l"origine est généralement inconnue.Certaines sont imagées. Ainsi, Avoir un cimetière dans le bide peut signifier avoir un cancer de l'estomac mais aussi avoir mauvaise haleine, ce qu'on traduit aussi par refouler du goulot.

 Le domaine du sexe est celui permettant le plus de métaphores. On dira d'une dame excitée qu'elle a le flageolet à la portière. Dans "Le beaujolais nouveau est arrivé", René Fallet emploie une variante : avoir le haricot au portillon. La classique position du missionnaire peut être rebaptisée la bête à deux dos.

 Avec ON N' EST PAS VENUS POUR POSER DU LINO (dont vous découvrirez la ou les significations à l'intérieur de l'ouvrage, Bruno Gravelet démontre, s'il en était besoin, que l'esprit populaire enrichit la langue française.

 ON N' EST PAS VENUS POUR POSER DU LINO de Bruno Gravelet Chifflet & Cie221 pages 14,50 €


Article 1889 of 4498
Précédent | Suivant
Blog suivant >> Signaler un abus?Haut de page
Fond écran jeux de fille Petites Annonces