| |
|
|
22/9/2005
-
Où je fais un Jakobson de moi...
Vous savez quoi? Si mon boulot était de
traduire des discours ou autres déclarations officielles en langage des
signes, je glisserais sûrement une ou deux blagues. Pis si j'y ai
pensé, y a sûrement quelqu'un d'autre qui y a pensé. Faque sans vouloir
devenir parano, je suppose que c'est probablement arrivé plein de fois
pis personne s'en est aperçu.
Je sais pas si y a des "insides" en langage des signes? Tsé, quand tu y
penses, il suffit qu'on s'entende pour qu'un
index-replié-sur-la-paume-avec-le-pouce-accoté-dessus veule dire "celui
qui parle présentement est un imbécile notoire" et avouons-le, ça se
glisse assez bien entre deux phrases. En même temps, c'est une bonne
façon de vérifier si tu as l'attention de tous tes interlocuteurs.
En fait, pas tant que ça quand on y pense. En tenant compte que c'est
une "inside", on ne comptera que les initiés au geste parmi ceux qui
seront susceptibles de rire ou de sourire. Au même titre qu'un
adolescent qui utilisera le terme de "poffe", la signification de
"poffe" dépendra directement de la capacité d'interprétation du
récepteur. Un ado aura de grandes chances de savoir qu'on parle ici de
drogue tandis qu'un sexagénaire pensera bêtement avoir mal entendu.
C'est un peu désolant de se dire que ça m'a pris plus de quinze minutes à écrire le dernier paragraphe...
|
../templates/monkey/! :: Envoyer à un ami!
|
|
|
|
A Propos
Voilà. J'aurais pu être un sympathique ex-champion de karaté mais bon, la vie est souvent insolente et faut s'y faire. Vous pouvez me passer le poivre svp?
Derniers Articles
Menu
Calendrier
Amis
Liens
Article 78 sur 106
Précédent | Suivant |
|
|
|
Lien Permanent